網路解決了多年來的疑惑。為何新疆民謠會唱大阪城的姑娘(日本?),大阪(日本)產西瓜?有時怎麼唱著唱著又變杭州姑娘了?

#國中音樂老師沒解答的問題

 

達坂城的姑娘:

《達坂城的姑娘》原名《康巴爾罕》,旨在表達對一位名叫康巴爾罕的美麗女子嚮往之情。歌曲背景為新疆達坂城。

抗戰時由王洛賓配以漢語改編《馬車夫之歌》傳唱於蘭州地區。後來歌詞稍改,變成《達坂城的姑娘》;也有再度改編,變成江南風光的《杭州姑娘》。由於音近,又常被訛傳爲「大阪城的姑娘」。~wiki

 

arrow
arrow

    FJU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()